공연 때 쓸 자막을 위한 가사 텍스트 파일 입니다.
우리가 지난 2009년 공연 이후 부터
우리 공연 곡들 중 한글 곡은 영문 번역 작업을 했고요.
기존 영어 곡 중 개사 된 것을 제외한 것은 한글 번역도 하고 했습니다.
이 작업을 작년 재작년은 나미푸 단원님 해주셨는데.
이번은 시간이 많지 않은 것 같아서요.
그래서 우선 영문 번역 곡이 예전보다 많지는 않아서 혹시 가능한 능력자 분 계신지 우선 의견 물어봅니다.
그리고 이후 리플릿 작업을 위해
곡 제목이나 가사 그리고 작곡 작사 편곡 개사 등의 내용도 함께 적었습니다.
오류 있으면 음악감독님이나 지휘자님 단장님 수정 부탁드립니다.
작업이 예상되는 곡들은 아래와 같습니다.
===============================================
2014 지보이스 정기공연 자막 작업
영어 번역 - 첫사랑니, 칵테일 사랑, Oh No 일부, 이젠 됐어, 슈퍼스타, 다이아몬드 걸즈 베스트 프렌드 2절, 인디펜던트 우먼 파트1 일부
한글 번역 - the last rose of summer 앞 뒤 부분, Difficile lectu , O du eselhafter Martin (그 외에 한글 가사 속에 섞인 영어가사는 제외)
===================================================