Hi. Are you one of those fuckwads that has a fucking problem with my gay son getting married?
안녕? 너두 내 게이 아들이 결혼한다는데 ㅆㅂ 불만있는 ㅆㅂㅅㄲ 중 한놈이냐?
And my two moms. You fucking wanna stop them from getting married?
그리고 우리 두 엄마도요. 울 엄마들이 결혼한다는데 ㅆㅂ 훼방놓고 싶나요?
Then listen up haters, for some fuckin' straight talk on gay marriage.
그러면 혐오하시는 분들 잘 들으세요, 동성결혼에 대한 ㅆㅂ 직설적인 토크에 말이죠.
Number 1
첫째,
If you don't want gay marriage, then don't marry someone with the same fucking junk in their undies.
동성 결혼이 싫다면, 그냥 팬티속에 ㅆㅂ 같은 물건 있는 사람이랑 결혼하지 마여!
Pretty fuckin' simple.
아주 ㅆㅂ 쉽죠?
Number 2
둘째,
So if you were really all about "protecting marriage", you'd be fucking making divorce illegal for straight people,
그래서, 정말 순전히 "혼인 보호"를 하자는 거? 그럼 ㅆㅂ 일반들 이혼부터 못하게 만들어,
not cockblocking Adam and Steve from getting a fucking bridal registry.
아담하고 스티브가 결혼선물 받는것도 ㅆㅂ 못하게 하지 말고!
Don't fuck with my two gay dads.
울 아빠들 열받게 하지 마여!
Number 3
셋째,
The Christian fucking Right? You've got it all fuckin' wrong.
그 ㅆㅂ 기독교들 맞지? 늬네들 전부 글러먹었어.
Don't fucking talk to me about "family values"
ㅆㅂ"가족의 가치"에 대해서는 입도 뻥끗 하지마,
when you want to fuck gays and their kids out of emergency hospital visitation, custody of their children and health insurance benefits.
늬들이 게이들하고 그 자녀들이 응급실 이용권, 자녀 양육권, 그리고 보험혜택을 못 받게 하려고 할 때마다 말이야.
Number 4
넷째,
Fuckin' hypocritical Republicans.
ㅆㅂ 위선적인 공화당놈들.
So, it's cool for Rush Limbaugh to be on his fourth fuckin' wife,
그래 러시 림보가 넷째 부인 맞는 거는 쿨하다며?
but if Cathy wants to marry Karen, then that's an "attack" on the institution? …HELLO?
근데 캐시가 캐런이랑 결혼하겠다는데, 그건 관습에 대한 "공격"이다!? ....여보세요?
How the fuck does ripping up state constitutions and the rights they protect make this the "Land of the Free"?
ㅆㅂ 저런 써글넘들이 미국 헌법과 그에 보장된 권리를 마구 찢어놓고 있는데, 어떻게 이 나라가 "자유의 땅"이냐?
So…if you hate gay marriage, it's really because you hate gay love.
그래서... 네가 동성 결혼을 싫어한다는 것은, 다름아니라 네가 동성애를 싫어한다는 거야.
Then, you're gonna fuckin' hate this. [Two gay couples kissing.]
그럼, ㅆㅂ 이것도 엄청 싫겠네? [게이 커플이 키스한다~]
GET THE FUCK OVER IT! Some dude's marry dudes. Some chicks marry chicks. GET. THE FUCK. OVER IT.
적응 좀 하란 말이야!(뭔 뜻인지 정확히 모르겠어요ㅠ) 어떤 놈들은 놈들이랑 결혼해. 어떤 년들은 년들하고 결혼하자나.
I'm gay.
난 게이야.
I'm straight [laughing]…well, not really.
나 일반이야. [웃음] ...글쎄, 사실은 아니;;;
I'm straight.
나는 일반이야.
And we're standing together to FUCK HATE.
우리 모두는 '혐오'에 엿 먹이려고 모였어.
Across the country, in the courtroom and at the ballot box, the right to marry who you love is under attack.
온나라에서, 법정에서도 투표장에서도, 여러분이 사랑하는 사람과 결혼 할 권리가 공격받고 있습니다.
We're fundraising for that fight.
이 싸움을 위해 기금을 모으고 있어요.
Marry this shirt! Do good, and look good doin' it.
이 셔츠랑 결혼하세요! 좋은 일하고, 좋은 일하면서 멋있어지세요.
Proceeds from each shirt goes directly to fund the fight for equal marriage rights.
셔츠 수익금은 평등하게 결혼할 권리를 위한 투쟁에 기금으로 쓰여집니다.
Tell people what you think, take a stand in pink. Share this video with five friends.
사람들이게 여러분의 생각을 말하세요. 핑크를 지지해주세요. 이 비디오를 친구 다섯과 공유하세요.
I'm getting my Facebook all up in this thing's Twitter! Spread this shit! Totally!
나는 페이스북하고 트위터에 온통 깔아놨다우! 이 똥(-_-)을 퍼뜨리세요! 완전히!
Don't fuck with my gay friends. Don't fuck with my husband. Don't fuck with my wife. Don't fuck with my queer daddies. Don't fuck with our families. FUCK HATE. [whistles] FCKH8.COM!
내 게이 친구들을, 내 남편을, 내 아내를, 우리 아빠들을, 우리 가족을 엿먹이지마! 대신 '혐오'에 엿을 먹여라! FCKH8.COM
Transcription Link :
http://www.queerty.com/dont-fck-with-my-gay-friends-my-gay-daddies-or-my-gay-son-the-t-shirt-20101006/