이번주 책을 다 읽었습니다. 원래 두번쯤 읽고 정리까지 해보자는 게 목표였는데 여행 준비에 회사 일에 허접한 시간관리술에... 결국 안되지 않을까 싶어요. -_-
특히 앞부분에 인용된 아서 왕 전설에서 느낀 점은(다른 작품들도 마찬가지지만), 고전문학으로는 굳이 BL*동인질하려고 애쓸 필요도 없겠구나.... 이미 오피셜*에서 다 커버하는구나... 하는 새삼스러우면서도 새로운 발견이었습니다. 뒤에 언급된 돈키x산초도 미청년 커플로 바꿔주는 순간 그대로 BL이 되는... 쿨럭. (하지만 고전BL의 최고봉은 역시 중2병 커플 데미안x싱클레어라고 생각합니다만 -_-a;;;;;)
고유명사 음역을 모조리 프랑스 식으로 해서, 영국/켈트 발음으로 우리나라에 알려진 아서 왕 전설 캐릭들은 이름을 영 알기 힘들더라고요;;; 위키백과 한국어판/영어판/프랑스어판을 대조해서 대충 이렇게 해독했습니다.
랑슬로 = 랜슬롯
그니에브르 = 귀네비어
갈오 = ..얘는 좀 마이너 캐릭터인듯. 로마자로는 Galehaut라고 쓰던데 영어식 발음은 잘 모르겠네요.
마지막으로 유명한 코에이 삼국지 공식 커플링 그림이나. (