4부곡 해설 및 가사입니다.
====================
<<4부곡 해설 및 가사>>
4부
Somebody to Love
노랫말/곡 : Freddie Mercury
편곡/한글 개사 : 코러스보이
<해설>
Freddie Mercury가 작사 작곡한 전설의 록그룹 <Queen>의 명곡. 진정 우리에게 필요 것은 사랑하는 누군가가 아닐까. 아무리 녹초가 될 때 까지 열심히 노력하고 살아도 진정 나와 함께 사랑을 나눌 사람이 없다면. 지_보이스가 당당하게 노래한다. 사랑할 누군가가 필요하다고. 그리고 그 누군가는 성소수자에 대한 차별이 없는 누구나 평등하게 사랑할 수 있는 세상일지도 모른다.
<가사>
Can anybody find me somebody to love?
매일 아침 잠에서 깰 때면 또 하루를 사는게 두려워
거울을 보며 한 숨 짓네. 아 신은 날 버렸나.
온 힘을 다해서 기도했어. 하지만 나 아직 혼자야.
somebody somebody can anybody find me somebody to love
언제나 열심히 일했었지 녹초가 될 때 까지.
매일 밤 하루를 보내고 고된 일에 지친 몸에 쉬기 전에
겸손한 맘으로 기도했어. 눈물 쏟아질 때 까지.
somebody somebody can anybody find me somebody to love
열심히 살았어 아무리 노력해봐도
모두가 날 엿 먹이고 내게 바보라고 말하지
수많은 핑계와 변명들만 남기네
결국 내 곁에 아무도 없네. 오~ 예~ 예~ 예~ 예~
find me somebody to love (x5)
find somebody somebody somebody
find me somebody to love
anybody find me somebody to love
find me somebody to love (x3)
Poker Face
노랫말/곡: Stefani Germanotta and Red One
편곡/한글 개사: 코러스보이
<해설>
Lady GaGa의 노래. 전 세계적으로 가장 히트한 Lady GaGa 곡 중 하나. 사랑하는 상대에게 자신의 속 마음을 숨기면서 상대방의 마음을 얻고자한다는 내용의 노래. 누구나 한 번쯤 상상했던 위험한 사랑의 게임을 지_보이스가 노래와 춤으로 보여준다. 관객들이 과연 그 유혹에 넘어 갈 수 있을지. 두 명의 Lady GaGa가 유혹의 게임에 도전장을 내밀었다.
<가사>
I wanna hold em' like they do in Texas Plays
Fold em' let em' hit me raise it baby stay with me
Luck and intuition play the cards with Spades to start
And after he's been hooked I'll play the one that's on his heart
Oh, oh - - - -, oh, oh - - - - -.
I'll get him hot, show him what I've got (x2)
Can't read my, Can't read my
No he can't read my poker face
She's got to love nobody (x2)
P-p-p-poker face, p-p-poker face (x2)
뜨겁고 거칠게 밤을 보낼 거야.
시시해 보이는 도박도 즐길거야.
밀고 당기는 게임을 시작하겠어.
위험하지 않은 사랑은 재미없잖아.
Oh, oh - - - -, oh, oh - - - - -.
날 보면 그는 몸이 달지.
Oh, oh - - - -, oh, oh - - - - -.
날 보면 그는 몸이 달지.
감춰진. 읽지 못해 감춰진 내 포커 페이스
She's got to love nobody (x2)
P-p-p-poker face, p-p-poker face (x2)
사랑의 고백도 키스도 포옹 따위도 안할 거야.
카지노 마담처럼 유혹의 화살을 쏘겠어.
니 모든 걸 털기 전엔 풀어주지 않을 거야.
내가 가진 패를 잘 봐. 내 맘을 읽을 거야. 아하하핫.
Can't read my, Can't read my
No he can't read my poker face poker face
Can't read my, Can't read my
No he can't read my poker face
She's got to love nobody (x2)
P-p-p-poker face, p-p-poker face(X5)
Be italian (게이답게)
노랫말/곡: Maury Yeston
편곡/한글 개사: 코러스보이
<해설>
이태리의 유명 영화감독 페데리코 펠리니의 영화<8 1/2>의 이야기를 원작으로 한 뮤지컬 <Nine>의 수록곡 중 하나. 2010년 이 뮤지컬을 영화화 한 영화<Nine>에서 유명 팝가수 ’Fergie'가 부르면서 더 인기를 얻었다. 주인공인 영화감독 ‘귀도’가 유년시절을 추억하는 상상 장면에서 등장한 창녀 ‘사라기나’가 사랑이라 어떤 것인지 어떻게 하는 것인지를 말해주는 노래. 하지만 이 정도 수준의 노래면 조금 밋밋한 감이 있어 ‘동성스캔들’의 공연제목에 맞게 좀 더 강렬하고, 대담하게 개사하였다. 거기에 섹시한 지_보이스의 군무까지. 이 공연이 끝인 것처럼 마지막 곡을 즐기시라!
<가사>
말 하지마 I love you 그건 너무 심심한 표현이야
식상한 표현이지
말 하지마 너는 내꺼 라고도 마초 같아 귀에 거슬려
손발도 오글거려
말 하지마 널 책임지겠다고 오만한 허풍이야
속물적인 멘트야
제대로 사랑하고 싶다면 내 노랠 귀담아 들어봐
널 원해라고 말해봐. 너랑 자고 싶다 말해
솔직히 맘을 보여줘, 솔직히 맘을 보여줘.
널 원해라고 말해봐. 너랑 자고 싶다 말해
솔직히 맘을 보여줘, 솔직히 맘을 보여줘.
제대로 사랑하려면 똑바로 사랑하라면
이 노랠 기억해. 이 노랠 기억해.
널 원한다고 말해봐 너랑 자고 싶다 말해.
Ti voglio bene. Ti voglio bene.
하지만 사랑이란 말로는 부족한 것
가까이 와봐 중요한 걸 알려줄 테니
게이답게 끼스럽게
황홀한 키스로 몸을 녹여봐.
레즈답게 강렬하게
뜨것운 터치를 바로 거기에
부드럽게 노련하게
달콤한 숨결로 나를 일깨워
용감하게 도전해봐
가슴에 폭풍이 일게 안아줘
팸므답게 마짜답게 부치답게 때짜답게
온 몸을 부딪쳐 사랑을 해봐 불꽃이 되어
게이답게 게이답게
레즈답게 레즈답게
오늘이 끝인 것처럼 살아봐
Live today as if it may be come your last!