공지사항

notice

2020_0512.png

 

 

[친구사이가 게이 커뮤니티에 전하는 글]
존엄한 자신을 사랑하고 소중한 주변 사람들을 지킬 수 있도록 함께 용기를 냅시다. 

 
안녕하세요?
한국게이인권운동단체 친구사이입니다.
5월 12일 화요일 11시 친구사이 사정전에서는 “코로나19 성소수자 긴급 대책본부”가 출범하고 활동계획을 발표하는 긴급 기자회견이 있었습니다. 그리고 여러 연대단체가 함께 안전한 검진 환경과 부당한 비난을 멈추게 하기 위한 활동을 시작했습니다.


현재 서울시는 "다른 정보노출 없이 전화번호만 기입"하는 익명검진을 시작했습니다. 경기도는 "이태원에 있었다"는 사실만으로 무료검진이 가능합니다. 아직 검진을 받지 않은 주변 사람들이 있다면 검진을 독려해주세요. 이것이 커뮤니티를 지키는 일입니다. 아우팅 위험을 최소화한 안전한 검진환경을 만들기 위해 방역당국과 지자체에 계속해서 커뮤니티의 목소리를 전하고 연대단체와 협력하여 인권침해 문제를 해결하기 위해 최선을 다하겠습니다.

 

검진과정과 자가 격리 중 발생하는 인권침해, 불안과 우울 등 심리적 문제로 고민하고 계시다면, 친구사이 상담전화(02-745-7942, 운영시간: 평일,주말 구분 없이 9시~18시. 심리상담은 마음연결 온라인 상담 게시판 https://chingusai.net/xe/online)의 도움을 받으시면 좋습니다.


확진자에 대한 비난과 조롱은 오히려 우리 커뮤니티에 일말의 도움도 되지 않습니다. 지금 시기에 우리에게 필요한 것은 커뮤니티 일원들이 의지하고 이겨낼 수 있도록 서로에게 곁을 주는 일입니다. 우리는 퀴어하고, 소중하고, 존엄한 사람들입니다.


 
2020년 5월 12일
한국게이인권운동단체 친구사이

 

 

 

[A message from Chingusai to the community]

Let’s be brave together so that we can love ourselves with dignity and

protect the precious people around us.

 

 

Hello, we are Korean gay men's human rights group, Chingusai.

 

On Tuesday, May 12th, at 11 AM in the Chingusai Sajeongjeon (meeting hall), there was an emergency press conference where the “Queer Action against COVID-19” was launched and a plan of action was announced. In addition, several solidary groups have begun activities to ensure a safe screening environment and to stop unfair criticism.

 

Currently, Seoul Metropolitan Government has launched anonymous testing “providing only a phone number without other information.” Free testing is also available in Gyeonggi Province just by saying “I was in Itaewon.” If there are people around you who have not yet been tested, please encourage them to do so. This is what protects the community. In order to create a safe screening environment that minimizes the risk of outing, we will continue to deliver the voices of the community to the quarantine authorities and local governments, and we will do our best to resolve human rights violations by working with solidarity groups.

 

If you are concerned about human rights violations during the testing or self-quarantine, or about psychological problems such as anxiety and depression, we recommend contacting Chingusai (contact@chingusai.net, open 7 days a week from 9 AM to 6 PM).

 

Criticism and ridicule against confirmed cases do not help our community. What we need at this time is to stand by each other so that members of the community can rely and overcome. We are queer, precious, and dignified people.

 

May 12, 2020

Korean Gay Men’s Human Rights Group Chingusai

 

 

번호 제목 날짜 조회 수
1220 6월 정기모임 의결 안건 공유 2020-07-14 577
1219 [부고] 이도진 회원의 부고를 전합니다. 2020-07-12 511
1218 2020년 친구사이 하반기 LT 공고 2020-07-10 264
1217 차별금지법 제정을 위한 시민 행동 게이도 나섰다! 포괄적 차별금지법 국민동의청원에 참여해주세요! 2020-07-10 248
1216 [성명] 포괄적 차별금지법 21대 국회 첫 발의와 국가인권위원회의 ‘평등 및 차별금지에 관한 법률’ 제정 촉구 의견 표명을 환영하며. - 이제는 국회가 적극 나서야. 2020-06-30 335
1215 2020년 친구사이 6월의 정기모임 공지 2020-06-23 436
1214 도움이 필요할 땐 친구사이 2020-06-16 301
1213 성소수자 자살예방지킴이 양성교육 <무지개돌봄>을 개최합니다. 2020-06-15 410
1212  친구사이 2020년 6월 운영위원회 공고 2020-06-09 257
1211 2019 친구사이 활동보고서가 발행되었습니다. 2020-05-26 360
1210 친구사이 5월의 정기모임 공지 2020-05-25 371
1209 ‘코로나19로 인한 성소수자 위기 지원기금’ 배분 진행안내 2020-05-22 313
1208 코로나19로 인한 성소수자 위기 지원기금 신청안내 2020-05-21 258
1207 [성명] 권리를 빛내자, 변화를 외치자 - 5월 17일 국제성소수자혐오반대의 날을 맞아 2020-05-16 285
» 친구사이가 게이 커뮤니티에 전하는 글- 존엄한 자신을 사랑하고 소중한 주변 사람들을 지킬 수 있도록 함께 용기를 냅시다.    2020-05-12 698
1205 코로나19 관련 상황 진단 및 대응 논의를 위한 친구사이 2차 긴급 운영위원회 2020-05-11 530
1204 친구사이가 게이 커뮤니티에 전하는 글- 서로가 의지하고 이겨낼 수 있도록 곁을 주어야 합니다. 우리는 퀴어하고, 소중하고, 존엄한 사람들 입니다. 2020-05-09 3092
1203 코로나19 관련 상황 진단 및 대응 논의를 위한 친구사이 긴급 운영위원회 2020-05-08 526
1202 [공동성명] 지금 필요한 것은 혐오와 차별의 조장이 아니라, 위기를 넘어서기 위한 연대이다. 2020-05-08 480
1201 친구사이가 게이 커뮤니티에 전하는 글 - 비난과 조롱을 멈추고 서로에게 힘을 줍시다. 우리는 퀴어하고, 소중하고, 존엄한 사람들입니다. 2020-05-07 851
마음연결
마음연결 프로젝트는 한국게이인권운동단체 친구사이에서 2014년부터 진행하고 있는 성소수자 자살예방 프로젝트입니다.